entries friends calendar user info The Phrontistery Previous Previous
The Growlery
In girum imus nocte et consumimur igni
Add to Memories
Tell a Friend
While Arthur's hatred of the French language is a matter of some renown, apparently he has found a new love of Latin. You see, we are terrible parents, and so we let him watch Futurama sometimes (at least, episodes without any serious adult content). One of his favourite episodes is also one of mine: the classic The Farnsworth Parabox. And one of his favourite scenes is also one of mine: the part where Bender-A and Bender-B enter the mysterious Universe XVII, where Professor Farnsworth(-XVII) is working on the chalkboard of a weird future Rome, doing arithmetic in Roman numerals. Hence, my love of the scene (Julia has long promised to make me an icon, as yet not made...). The two Benders talk for a while, and then go into another universe through a box. Professor Farnsworth, oblivious, looks up from his work and says, "Quae?" [What?] So now, Arthur is wandering around saying, "Quae?", very pleased with himself.

I will note however that while my preferred pronunciation of quae would be /kwai/, Professor Farnsworth (and Professor Arthur Farnsworth also) says /kwei/. But as Julia noted to me, we can chalk that up to linguistic changes in Latin from the classical period to the year 3000.

Tags: ,

Add to Memories
Tell a Friend
As many of you know, this summer I'm doing an ethnographic research project on Math Corps, a math camp run out of Wayne State. Yesterday we got our camp T-shirts, which we were all to wear today. This morning, Arthur looked at my shirt and said, "It says Math Corpse." And despite my efforts to convince him that the P and S were silent (even going so far as to cover those letters up), he wouldn't budge. When I picked him up from preschool today virtually the first thing he did was look at me and say, "I promise you it says Math Corpse." On the plus side, he could read the word 'calculus' which was in smaller print on the shirt's design.

Tags:

Add to Memories
Tell a Friend
So apparently Arthur has learned (properly) that the glottal stop is not really phonemic in English. I can tell this because he pronounces uh-oh /ʌ.ʔou/ as utt-oh /ʌt.ou/. Also, yesterday he was watching some previews on one of his video with Julia, and she remarked, "It's the Hunchback of Noter Daim" /nou.ɾəɹ deɪm/, to which he replied, "No, no, it's the Hunchback of No-tre Dawm!" / nou.tɹə dɑm/. However, when I told him that "Notre Dame" means, "Our Lady" in French, he said, "No, no, that's just gibberish" and, "We live in Canada - we speak English!"

Tags: ,

Add to Memories
Tell a Friend
Arthur: I would like some more canteloupe.
Dad: Would you also like some antelope?
Arthur: No! They have ants in them!

He does seem to be enjoying his vacation here in Gloucester, at least when you can pull him away from his ever-growing collection of Transformers. The other day, after we went on a drive around the city, he reported, 'They have good decorators in this town'. It is a gorgeous place (if fiendishly difficult to navigate), so at least I know he has good taste.

Tags: ,

Add to Memories
Tell a Friend
Today at supper Arthur was reading the Heinz ketchup bottle and asking us about some of the more obscure markings on it, such as the number 57 on the pickle and the kosher marking in Hebrew script (which did require me to make a trip to the Internet to confirm that, as I suspected, that was what it was). But the real debate emerged from one of the more prominent words, when Julia read the word 'tomato' as to-MAT-to. Arthur corrected her, "No, no, mummy, it's to-MAY-to' and despite Julia's rebuttal that no, either pronunciation was acceptable, Arthur would have none of it, and would only accept to-MAY-to. Of course, he initially pronounced Heinz as 'hens' until we corrected him, so what does he know? But it's enough to make me tear up just a little at how my boy is growing more like his dad every day.

In other word-foolery, I was very pleased to be able to come up with a couple of instances of verb-verb compound words in which the first verb is irregular: plea-bargain and breakdance. I couldn't think of any others a couple of days ago when Julia brought to my attention an article on 'run-walking' in which the author conjugated the verb as 'ran-walked', which we both agreed was very odd. Of course, it shouldn't, and doesn't matter whether the first verb in a verb-verb compound is irregular: you don't conjugate it either way, although the second verb usually is conjugated irregularly, so if the verb were 'walk-run', it would clearly be walk-ran, not *walked-ran, *walk-runned, or *walked-runned. Which led me to wonder whether there was a tendency, in verb-verb compounds, to put the irregular verb (if there is one) second, which was reinforced by inability to think of other verbs of the form of run-walk. The short answer: probably not.

But is it any wonder that my son is turning into a language maven?

Tags: ,

Add to Memories
Tell a Friend
Yesterday we went out to rent some movies, which basically entails running around the store after Arthur as he reads various inappropriate DVD covers until he finds one that is less inappropriate than the others. When we finally corraled him into the children's section, he pointed to one and said, "Look, Timmint!" Which was, of course, TMNT, as if he were reading a consonantal script like Egyptian (where it would clearly be indicating the Great Turtle God Temenet). He doesn't turn most other initialisms into acronyms, though; I wonder what's special about that one.

Tags: ,

Add to Memories
Tell a Friend
After supper around the Chrisomalis household, we do nutty things like muck about with phonetics. So Arthur was playing around with clicks: /!a !a !a/ (the way kids do), and then I responded with some voiceless velar fricatives, /xa xa xa/. To which he remarked "That's literally in Chinese. Actually, it's in German." Which is really quite remarkable, because both Mandarin (though not Cantonese) and German have the phoneme /x/, although of course English doesn't. I have no idea whether he knew what he was talking about, but I really wouldn't put it past him.

Tags: ,

Add to Memories
Tell a Friend
Awesome: Coming to pick your kid up from daycare and seeing his eyes light up, and then he runs toward you and gives you a big bear hug. Less awesome: He does that while shouting loudly, "Oh, Jon, there you are! I missed you so much!" You see, he is Garfield, and I am Jon Arbuckle.

Tags:

Add to Memories
Tell a Friend
Arthur would like me to report the following:

Well, it's kind of an embarrassing day. Daddy went to university (1). I sat with Cassandra (2) last week and I sat with Cassandra today and I just watched Jungle Book. I said it real slow. What? Huh? Type that down. Hm? Hmmmmm .... ah-ha! Oh, I've got an idea! I said it real fast! I misunderstood. Uh-h-h-h-h-h-h. I made a funny noise. Type that down; type the funny noise down. Come on, type that funny noise down! Just come on! What? Huh? Hm? Hm? Hm? Type that down! Come on, type that down! Hm? Bhl'ehhh (3)! What does Bhl'ehhh mean?

(1) Untrue; I went out gaming this afternoon with Julia, but whatever.
(2) His babysitter.
(3) The initial consonant here is a voiceless linguolabial ejective, as far as I can tell.

Tags:

Add to Memories
Tell a Friend
For years - I don't know how many years for sure, but certainly before Julia and I were married, so at least eight - we have had an ongoing debate over the question, "How many surprises are there in a Kinder Egg?" Their filthy Teutonic marketing logic at one point attempted to assert that there were three surprises: "a surprise", "candy", and "a toy". While my otherwise impeccably-correct wife agreed with this reasoning, I insisted that a surprise cannot, in itself, be a surprise, in the absence of some other surprising factor, and that in fact there were only two surprises involved in receiving a Kinder Egg: a toy and candy.

And so the debate has raged, lo these many years. This afternoon while at the grocery store Arthur insisted on buying some discount post-VD candy, and chose the abovementioned confection. And just a few moments ago he was eating it as dessert (why yes, we are tremendous parents, why do you ask?) and Julia and I were bantering on the issue once again, with no result. And then Arthur, innocent of this complex philosophical issue, cut through the issue of the missing surprise with a devastating blow: "It's the wrapper!" Paradox resolved.

Tags: