entries friends calendar user info The Phrontistery Previous Previous Next Next
The Growlery - Forte
In girum imus nocte et consumimur igni
forthright
[info]forthright
Forte
Well, the masses have spoken in near-unanimity, so the polls will resume! Here we go!

Poll #717363 Forte
Open to: All, detailed results viewable to: All

Which of the following best reflects how you pronounce the word 'forte'?

View Answers

For-tay
90 (90.9%)

Fort
6 (6.1%)

For-tee
1 (1.0%)

Other
2 (2.0%)

Tags: , ,
Current Mood: happy

Comments
marnanel From: [info]marnanel Date: April 26th, 2006 02:24 pm (UTC) (Link)
I have been told that it should be "for-tay" meaning "loud" and "fort" meaning "strength" ("it's not my forte").
forthright From: [info]forthright Date: April 26th, 2006 02:36 pm (UTC) (Link)
Many dictionaries say the same thing, but I strongly suspect that only a small proportion of speakers, either British or North American, say "fort" for "strength".
marnanel From: [info]marnanel Date: April 26th, 2006 02:49 pm (UTC) (Link)
Indeed. I try not to say it altogether on the grounds that if I say "fortay" someone will correct me, and if I say "fort" someone won't understand.
iterum From: [info]iterum Date: April 26th, 2006 05:22 pm (UTC) (Link)
Ditto all around.
dyddgu From: [info]dyddgu Date: April 26th, 2006 02:24 pm (UTC) (Link)
My pronunciation of this has changed a fair bit. When I was doing music far more than I am now, I would have automatically assumed it was for-tay (=loud). Now I do fencing I parsed it as fort, the strong part of the weapon.

My brass teacher is from South Wales, and he would have said for-tee.
elanya From: [info]elanya Date: April 26th, 2006 02:25 pm (UTC) (Link)
O_O Context of use?

Music = for-tay
Others.... depends? Maybe more French? I can only even think of musicy uses though, so, give me another example :p\

Also, this makes me think of Old Fort Cheese, which is what one of my friends' American dad used to call old/fort cheese/fromage. Yay for bilingual packaging! ;D
forthright From: [info]forthright Date: April 26th, 2006 02:34 pm (UTC) (Link)
It is used generically to refer to an aptitude or strength, as in "It's not my forte."
elanya From: [info]elanya Date: April 26th, 2006 02:42 pm (UTC) (Link)
Yarr, my mind just completely blanked. For-tay for all then. Victory to the Italians!
elanya From: [info]elanya Date: April 26th, 2006 02:43 pm (UTC) (Link)
So, when are you going to do the to-MAY-to to-MA-to poll? ;D
lemur_man From: [info]lemur_man Date: April 26th, 2006 03:08 pm (UTC) (Link)

With Avec!

Old Fort Cheese! A friend's American mom used to refer to 'riz rice' and 'the tea'.
ekatarina From: [info]ekatarina Date: April 26th, 2006 02:33 pm (UTC) (Link)
Other are separating two meanings while I pronounce them the same for each.

Born and raised in British Columbia with touches of "recieved Canadian" here and there.

Ekatarina
lemur_man From: [info]lemur_man Date: April 26th, 2006 03:07 pm (UTC) (Link)
For-tay for both. The 'fort' pronunciation is a misapprehension in terms of 'strength'. If it's from French fort (ce n'est pas mon fort) we should not be pronouncing the 't' or writing the 'e'. If it's from Italian (non รจ il mio forte), then it should be two syllables. It's not a mix-and-match kind of thing.

Would rather just say 'strong point' or 'one of my strengths' though.
forthright From: [info]forthright Date: April 26th, 2006 03:10 pm (UTC) (Link)
Yes, exactly. This is a point I fully intend to address in the commentary post to follow.
caille From: [info]caille Date: April 26th, 2006 03:21 pm (UTC) (Link)
I separate the pronunciations with the meanings. A passage of music is for-tay. But playing music is not my forte.

And yes, I avoid saying forte, for marnanel's reasons.

Oddly enough, a similar thing happens with my pronunciation of Porsche. I know it's PORSH-eh, but so many people say PORSH that if I say the eh, it sounds weird, stands out. I don't usually like to stand out. My forte is sotto voce.
sciolistla From: [info]sciolistla Date: April 26th, 2006 05:03 pm (UTC) (Link)
I back the for-tay for both school.
mr_josh From: [info]mr_josh Date: April 26th, 2006 07:07 pm (UTC) (Link)
I only use the word in the phrase "that's (not) my forte", and I always pronounce it 'for-tay'. It's actually never occured to me to pronounce it 'fort' (unless I'm speaking French).
q_pheevr From: [info]q_pheevr Date: April 26th, 2006 10:02 pm (UTC) (Link)
"For-tay," but the Italian musical term is the only one of these words I actually use.
n0deal From: [info]n0deal Date: April 26th, 2006 11:25 pm (UTC) (Link)
I can't help but think it is missing an accent on the e. I guess that's all those years of french immersion.
ladyiolanthe From: [info]ladyiolanthe Date: April 26th, 2006 11:26 pm (UTC) (Link)
"For-tay" all the way.
camies From: [info]camies Date: November 6th, 2006 11:04 am (UTC) (Link)
If it's Trust House Forte I pronounce it like 'forty'. Otherwise 'fortay'.
20 comments or Leave a comment