entries friends calendar user info The Phrontistery Previous Previous Next Next
The Growlery - Poultry: analysis (not alectryomancy, the other kind)
In girum imus nocte et consumimur igni
forthright
[info]forthright
Poultry: analysis (not alectryomancy, the other kind)
Well, it turns out that not very many people say 'POOL-tree', but a couple of you do. I'd never heard it before (or, rather, I almost certainly *had* heard it before but had never noticed it), but as it was explained to me by [info]curtana, it makes sense when you consider its relation to the French poule. Unlike the last poll on 'corollary', it's not too plausible that people would encounter 'poultry' foremostly in writing. It would be interesting to know whether the francophones on my friends-list prefer 'POOL-tree' to 'POLE-tree', but I don't think any of them have responded to the poll.

Tags: ,
Current Mood: tired

Comments
chickenfeet2003 From: [info]chickenfeet2003 Date: February 7th, 2006 06:17 pm (UTC) (Link)
it's not too plausible that people would encounter 'poultry' foremostly in writing

True! I mostly encounter it on a plate.
elanya From: [info]elanya Date: February 7th, 2006 06:42 pm (UTC) (Link)
mmmm... cheee-kan good!
cassandre From: [info]cassandre Date: February 7th, 2006 09:16 pm (UTC) (Link)
I say pole-tree, but I'm not a native francophone, so can't enlighten you further!
pauamma From: [info]pauamma Date: February 8th, 2006 10:17 am (UTC) (Link)
but I don't think any of them [French-speakers] have responded to the poll."
BZZZZZZZZZZZT
4 comments or Leave a comment